Михаил Герштейн
Михаил Герштейн
действительный член Русского географического общества, уфолог
E-mail: ufo_miger@mail.ru

Игра в испорченный телефон

Что говорят первоисточники некоторых известных цитат об исторических наблюдениях НЛО?

В литературе, посвященной НЛО, можно без труда найти наблюдения за любой век. Есть лишь одно маленькое «но» – чем больше времени прошло между наблюдением и книгой или журналом, тем больше шансов, что наблюдение будет искажено до неузнаваемости или «оторвется» от приличных библиографических ссылок. Некоторые уфологи считают лишним на что-то ссылаться или отдают статьи в издания, где ссылки не любят. В результате попытки докопаться до первоисточников начинают напоминать русские сказки – «пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что». Но иногда цепочку удается размотать до конца.

Перечитывая статьи, посвященные историческому аспекту НЛО, я наткнулся в одной из них на интереснейший пассаж:

В 1544 году в Берне в небе появилась «огненная стрела», которая зависла над городом. В три часа пополудни она упала на строение, стоящее на площади, произведя ужасающий шум. От строения ничего не осталось. По-видимому, это был НЛО, поскольку «огненная стрела» упала на строение не мгновенно, а после некоторого зависания над центром города (Гольц В. Свидетельствуют летописи // Кольцо Великого Свечения. СПб, 1991. № 2. С. 2).

Крушение НЛО в XVI веке! Факт, интересный сам по себе и противоречащий моему выводу о полном отсутствии «классических НЛО» в том столетии. Конечно, ссылок в газете «Кольцо Великого Свечения» никогда не водилось, но так уж вышло, что я знал автора лично и, изучив после безвременной кончины его архив, узнал источник цитаты – русский перевод книги Христианы Пиенс «Les OVNI du passe», выполненный уфологом А. Г. Бартеневым.

1-Christiane-Piens---Les-OVNI-du-passe.jpg

Книга Христианы Пиенс «НЛО в прошлом» (1977).

Более корявого и отвратительного перевода видеть мне еще не доводилось. Однажды я поинтересовался мнением про рукопись Бартенева у Т. В. Фаминской, профессиональной переводчицы с французского. Татьяна Валерьевна засмеялась и махнула рукой: «Не вздумай отсюда ничего брать. Бартенев перевел не то, что написано, а то, что ему хотелось, чтобы там было написано. Он даже пол автору поменял – превратил Христиану в какого-то Христиана!» Когда я раздобыл оригинал книги Пиенс, справедливость слов, увы, также покойной Татьяны Валерьевны стала очевидной:

В 1544 году в Ней (Беарн) в день Пятидесятницы в небе над городом появилось огненное копье. В три часа дня это копье с ужасающим треском упало на здание на площади. От дома ничего не осталось. Метеорит или НЛО? В пользу гипотезы НЛО говорит тот факт, что копье упало не сразу, а некоторое время оставалось в подвешенном состоянии над городом. Это мог быть эллипсовидный НЛО, так как сигароиды обычно имеют большие размеры (Christiane Piens. Les OVNI du passe. Marabout, 1977. P. 59).

Вот так сюрприз! Вместо швейцарского Берна дело, оказывается, происходило в Ней, французском городе на территории Беарна. Текст сопровождался ссылкой: «Pierre Boaisteau, Histoires prodigieuses, 1597–1598, t. II, p. 148».

Час отчаянного гугления и поисков в библиотеке «Gallica» заставили меня развести руками. У бестселлера Пьера Боэстюо не было второго тома. Если речь шла о шеститомнике с тем же названием, «Histoires prodigieuses», то перу уже покойного к тому времени Боэстюо принадлежал только первый том (в нем содержалось переиздание его книги), остальные тома были написаны другими авторами. Во втором томе на странице 148 никаких катастроф НЛО не было и в помине.

Я в полном отчаянии запросил «помощь зала», то есть коллег, занимающихся НЛО и интересующихся историческим аспектом проблемы. Не прошло и часа, как тайна ссылки из книги Христианы Пиенс была разгадана. Французский уфолог Яннис Делияннис обнаружил нужную страницу в шеститомнике 1598 года. Она оказалась не во втором, а в третьем томе, написанном Франсуа де Бельфорестом, причем на странице 650. Нидерландский уфолог Тео Пайманс разыскал отдельное издание книги де Бельфореста, вышедшей в 1578 году. Там этот случай был приведен на странице 269:

1573-Histoires-prodigieuses-page.jpg

Текст из книги Франсуа де Бельфореста.

Огненное копье с неба сожгло город в Беарне.
Из тех огненных копий, которые мы видим в воздухе, самое поразительное, о котором можно прочитать в истории, – то, что появилось примерно в 1544 году в Беарне во время праздника Пятидесятницы. Оно упало около трех часов дня посреди площади маленького городка Ней, произведя такое сильное и ужасающее опустошение, что в том городке не осталось почти ни одного здания, которое не пострадало бы от ярости его пожирающего и мстительного пламени, являясь как бы предвестием всех последовавших за этим несчастий.

Понятно, что у меня появились претензии и к Христиане Пиенс. В оригинале книги де Бельфореста нет никакого «зависания над городом», и разрушения не ограничились одним зданием. «Копье» упало сразу, а значит, мы не можем исключить падение крупного метеорита или шаровой молнии.

3-1573-Histoires-prodigieuses-cover.jpg

Титульный лист книги де Бельфореста.

Попытка найти более подробные сообщения про гибель города Ней привела к весьма противоречивым результатам. Аббат Поэйдаван подтверждает, что город был сожжен чем-то, упавшим с неба:

В 1543 году огонь с небес обрушился на город в Беарне и, казалось, предвещал пожар ереси и войны, который вскоре подожжет страну. Об этом сообщается в архивах Наварренкса. Оттуда мы узнаем, что два или три горящих метеора, которые отсталый народ называет планетами, а на языке того края называются «rugles», упали с неба на город Ней и превратили его в пепел. Один историк сообщает, что это произошло в праздник Пятидесятницы, когда небо было спокойным, и что пламя шаров, направленное в форме копья, было таким сильным, что вода в самом большом изобилии не могла его погасить. Из пяти или шести сотен городских домов только один спасся от ярости пожара. Это был один из самых богатых торговых городов Беарна. Его гибель рассматривалась как наказание Господне из-за преступлений его жителей, возможно, даже пороков и беззаконий духовенства (Abbe Poeydavant. Histoire des troubles survenus en Bearn dans le 16e et la moitie du 17e siecles, 1819. Pp. 56–57).

4-XVI-century-fire-AWZB.jpg

Пожар в городе. Рисунок XVI века («Augsburger Wunderzeichenbuch»).

Увы, достопочтенный аббат не был ни современником, ни очевидцем. Другой автор, современник тех событий Николас де Борденаве (1530–1601) отнесся к истории насчет «огня с неба» довольно скептически. Он же единственный, кто приводит точную дату пожара:

В 1543 году, 14 мая, город Ней сгорел дотла вместе с пригородами... Огонь был настолько сильным, что не было времени тушить его, так как он перескакивал с одной стороны на другую с такой скоростью, что не успевали жители одной улицы прибежать на помощь другой, как видели, что их дома пылают. Хотя колокольня была очень высокой, огонь начался раньше на ее вершине, чем в самом храме, и все, что показывалось над водой из мебели, брошенной в нее ради спасения, загоралось и сгорало до самой кромки воды... Некоторые авторы писали, что огонь пришел с неба, но несомненно, что маленький мальчик, который жив и поныне, нечаянно, когда искал мяч под кроватью, поджег ее свечой, и здания, сделанные из елового дерева и покрытые черепицей из бука, загорелись так, что огонь стремительно распространился по всему городу (Nicolas de Bordenave. Histoire de Bearn et de Navarre. Paris, 1873. P. 45).

Спор о том, что послужило причиной гибели города, разгорелся еще в позапрошлом веке, не закончившись ничем конкретным (Sur la combustion spontanee d'une ville bearnaise // Revue de Gascogne, t. XIX, 1878. P. 194–196). Даже если что-то на самом деле и упало с неба, оно не оставило материальных следов и вряд ли имело какое-либо отношение к техногенным летательным аппаратам.

Другой исторический случай, долго не дававший мне покоя, вошел без изменений во все три переиздания книги Г. К. Колчина. Я процитирую его по последнему изданию, которое стоит на полке с дарственной надписью автора:

Сохранились очень редкие сообщения о наблюдениях неизвестных летающих объектов в первых веках нашей эры. Вот одно из них: «В 235 г. в Китае над расположением войск полководца Лианжа около Вей-Нана появился огненно-красный «метеор», двигавшийся с северо-востока на юго-запад и испускавший кинжальные лучи. Три раза он приземлился перед войсками Лианжа и сзади них, перемещаясь вперед и назад» (Колчин Г. Феномен НЛО – взгляд из России. СПб, 1997. С. 14).

Увы, ссылка в книге Колчина указывала на... книгу Христианы Пиенс, то есть, надо полагать, перевод Бартенева (Колчин знал только немецкий язык). Пропустим всю цепочку из промежуточных результатов, половина из которых на французском языке, и перейдем сразу к первоисточнику – цитате из сочинения «Цзинь Шу» средневекового китайского астронома и астролога Ли Чунь-фэна:

В 13-й год периода Цзянсинь [235 г. н. э.] при правлении [Императора] Хоу Чу в [царстве] Чжоу [полководец] Чуко Лян повел большую армию против [царства] Вэй. Когда его войска стояли в Вейнане, летящий с северо-востока на юго-запад красный метеор с остроконечными лучами упал на его лагеря. Метеор трижды пролетал взад и вперед над лагерями, каждый раз становясь больше при движении вперед, нежели по возвращении. Обычное предсказание гласит, что когда две армии сходятся друг с другом и большой метеор движется над одной из них или падает на нее, это предвещает ее поражение. В девятый месяц [с 30 сентября по 29 октября по юлианскому календарю] Чуко Лян умер в своем лагере, и его армия сожгла свои палатки при отступлении. Его генералы питали такую ненависть друг к другу, что сражались между собой (The Astronomical Chapters of the Chin Shu, by Li Shun-feng (620–670 AD), edited and translated by Ho Peng Yoke. Mouton and Co., Paris, 1966. Р. 245).

Оценить степень искажений в книге Г. Колчина я предоставляю вам. Для тех, кто не понял, как Чуко Лян превратился в Лианжа: А. Г. Бартенев, наткнувшись на фамилию Chuko Liang, поступил с ней как в анекдоте про титановые шарики – первую часть потерял, вторую поломал. Хотя точность описания в книге Ли Чунь-Фэна, писавшего через четыре века после инцидента в Вейнане, нам неизвестна, это самый настоящий НЛО, так как обычные метеоры не могут маневрировать. Возможно, слово «упал» следует понимать как «спикировал», потому что Ли Чунь-Фэн ничего не говорит про взрывы, разрушения или найденное метеорное тело.

Вывод из подобных историй таков: ни в коем случае нельзя ограничиваться чьим-то пересказом, не ознакомившись с первоисточником или по крайней мере с его академическим переводом, выполненным профессиональным историком. Если пересказчиков много, и они заинтересованы в уфологической интерпретации случившегося, искажения могут быть очень серьезными. Такие попытки натянуть сову на глобус имеются, например, в книгах Рэймонда Дрейка, ставших источником вдохновения для многих компиляторов (напр., Непомнящий Н. Сто великих тайн НЛО. М., 2016. С. 80–95, 101–104). Попытка пройтись по этим страницам с карандашом в руках быстро исчерпала мой запас приличных слов. Во-вторых, отсутствие правильных библиографических ссылок говорит как минимум о неуважении к читателям или о попытке что-то от них скрыть. Это относится не только к историческому аспекту феномена НЛО, но и ко всем трудам, где знания получены не лично автором.

Также по теме
Для людей в эпоху Возрождения небо было экраном, на котором Бог демонстрировал чудеса и знамения. Все, что сколько-нибудь выходило за рамки обычного, тут же толковали в соответствии с Библией, не упуская возможности намекнуть всем на грядущий Судный день. Книгопечатание донесло эти идеи до широких масс, а люди образованные принялись писать трактаты о чудесах. Недавно обнаруженный красочный альбом, названный «Аугсбургской книгой чудес», и нарисованный в 1550–1552 годах, прекрасно вписывается в эту традицию.

21.07.2021
 
Если у вас есть дополнительная информация по этой публикации, пишите нам на ufocom@tut.by Подписывайтесь на наш телеграмм канал, чтобы всегда быть в курсе событий.
 
 
Традиционные магическо-ритуальные практики белорусов против блуждания людей и животных
Сакральная география 1
Традиционные магическо-ритуальные практики белорусов против блуждания людей и животных
Повседневная жизнь человека в традиционном обществе была неразрывно связана и в большей степени зависела от окружающей среды. Символическое разделение на «свой» и «чужой мир», усвоенное культурное и дикое природное пространство сформировали точно установленные принципы и правила поведения человека в мире. От того, насколько люди придерживались этих установок, зависело как само выживание, так и успех в хозяйственной деятельности.
Предание про Яшукову гору: между реальностю и вымыслом
Сакральная география 1
Предание про Яшукову гору: между реальностю и вымыслом
В трилогии Якуба Коласа «На росстанях» есть ряд народных мотивов, легенд, которые хорошо зафиксированы и вписаны в художественное полотно романа. В число народных преданий второй части трилогии «В глубине Полесья», художественно обработанного Якубом Коласом, нужно причислить и рассказ об Яшуковой горе.