Международное движение "Космопоиск" в Беларуси

 
экстренное реагирование →
 

ГлавнаяПромо-материалыПрочие товары и услуги → Апостиль и специфика апостилирования документов

Апостиль и специфика апостилирования документов

 

 
Апостиль.
Апостиль.

Апостиль и специфика апостилирования документов

Вопрос оформления тех или иных документов в целях использования их заграницей может решиться двумя путями:

предоставление апостиля (штамп, подтверждающий актуальность документа для другой страны);
легализация документа (при помощи привлечения консульства определённой страны).

И в том, и другом случае потребуется особая подготовка документов, в частности – нотариально заверенный перевод. Данную услугу можно получить в бюро переводов в Киеве или любом другом городе. Обращение в специализированную организацию станет гарантией точности интерпретации документа на том или ином языке.

Легализация документов

Процедура включает в себя ряд мер, направленных на приобретение юридической силы документа на территории определённого государства. Для чего это нужно? К примеру, ребёнок хочет поехать учиться в Германию. Для этого, ему требуется предоставить результаты успеваемости в школе, свидетельство о рождении и ряд иных документов. Легализация подтверждает подлинность официальных бумаг, даёт право на использование их в Италии. 

Несмотря на то, что процедура состоит из нескольких этапов, её результат имеет ряд изъянов. Самым большим минусом консульской легализации документов является отсутствие действительности для других стран. Иными словами, документы будут актуальны только для того государства, где было пройдено оформление. Более того, каждая страна имеет свои индивидуальные условия и требования к легализации, что существенно усложняет процесс.

Альтернативное решение или апостилирование

С конца 1961 года была введена упрощённая система легализации документов для стран, входящих в Гаагскую конвенцию. Так называемый апостиль (штамп международной значимости), поставленный на официальных бумагах, даёт юридическую силу на территориях более 100 государств. Эта квадратная печать не требует дополнительного заверения или иных действий для легализации. Она является более совершенным механизмом взаимодействия иностранных граждан с другими странами.

Апостиль так же, как консульское заверение, потребует обращения в бюро переводов. Только нотариально заверенные и грамотно переведённые документы подлежат рассмотрению для апостилирования. Сам штамп несёт множество важной информации, написанной на английском или французом языках. Как правило, это личные данные человека, название и реквизиты органа, выдавшего разрешение, дата проставления. 

13.05.2016 16:21:00 

 

© 2005-2021 УфоКом, ufocom@tut.by. Перепечатка, цитирование и тиражирование возможно только при условии обязательной прямой ссылки (гиперссылки) на сайт www.ufo-com.net. УфоКом не несет ответственности за содержание рекламных объявлений.

Яндекс.Метрика
1620901503.8